Amaterasu o-mikami
   Heaven-shining great kami. The kami enshrined principally at the inner shrine of the Ise jingu and at numerous other shrines throughout Japan. The name is widely translated 'Sun goddess'. The gender of Amaterasu was not settled until the sixth century when she became known as a female kami. Information about Amaterasu and her brother Susa-no-o is derived mainly from the Kojiki and Nihongi, according to whose accounts Amaterasu retreated into a dark cave in response to Susa-no-o's outrageous behaviour. She was enticed out by the laughter of the assembled heavenly deities during a provocative dance by 'the dread female of heaven' and after that features little in the myths in comparison with Susa-no-o. She is however popularly worshipped as or in relation to the sun, for example in Kurozumi-kyo and by himachi. Amaterasu was produced from the left eye of the god Izanagi during his purification in a stream after returning from the underworld. In turn she is grandmother of the legendary first unifier of Japan (Ninigi) and great-grandmother of the first emperor, Jimmu. Because Amaterasu instructed her grandson to rule over the land, successors of Ninigi legitimised their claim to rule as descendants of Amaterasu, so Amaterasu is the tutelary deity and ancestor of the imperial clan. In 742 when the casting of the great Buddha-image (daibutsu) of Vairochana Buddha (Dainichi nyorai) was being considered at Nara an oracle from Ise was secured by the monk Gyogi which declared that the sun and the Buddha were identical and strongly endorsed devotion to the Buddha. The identification of Amaterasu as Dainichi persisted throughout Japanese history until the separation of kami and Buddhas (shinbutsu bunri) in 1868. Before the Meiji period Amaterasu was popularly worshipped under the name of Tensho daijin. Other noble families in Japan claimed descent from the gods but after the Meiji period the relationship between Amaterasu and the imperial line was brought into special prominence as shrines were systematically organised into a national hierarchy with Ise, Amaterasu and the divine emperor at the apex.
   See Ise Jingu, Taima.

A Popular Dictionary of Shinto. .

Look at other dictionaries:

  • Amaterasu — Saltar a navegación, búsqueda Para otras celebraciones de solsticio de invierno, véase Solsticio de invierno. Amaterasu Ō Mikami o Amateratsu (天照, Amaterasu Ō Mikami o Amateratsu?) es la diosa del Sol en …   Wikipedia Español

  • Bandera de Japón — Nisshōki[1] o Hinomaru[2] …   Wikipedia Español

  • Japanische Götter — Der Ursprung der japanischen Götterverehrung liegt in im Dunkel der Geschichte verschwindenden lokalen indigenen religiösen Traditionen, die Bergen, Flüssen, Bäumen und anderen Orten und Naturereignissen innewohnende Gottheiten, kami (神), und… …   Deutsch Wikipedia

  • Nacionalismo japonés — El concepto nacionalismo japonés, a veces denominado imperialismo japonés (cuando se relaciona con el pasado reciente de Japón, hasta la Segunda Guerra Mundial) se refiere a una serie de ideas de tipo patriótico y nacionalista que han existido y… …   Wikipedia Español

  • -660 — Cette page concerne l année 660 du calendrier julien proleptique. Années : 663 662 661   660  659 658 657 Décennies : 690 680 670   660  650 640 630 Siècles : VIIIe& …   Wikipédia en Français

  • Dios — Para el concepto de «dios» en el contexto de las religiones politeístas, véase deidad. Para la tribu tracia, véase Díos. Imagen de Dios, pintura al fresco de Miguel Ángel. El concepto …   Wikipedia Español

  • Sanja takusen —     Oracles of the three shrines (of Amaterasu, Kasuga and Hachiman) which have exerted influence from the medieval period to modern times. According to legend the oracles appeared on the surface of a pond at the Todaiji Buddhist temple in Nara… …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Trono del Crisantemo — El Trono del Crisantemo es el término común que se le da al trono Imperial del Japón. El crisantemo (菊 kiku en Japonés) es el escudo de armas del Emperador del Japón; por lo tanto kikukamonshō literalmente significa el El Sello del Crisantemo.… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Santuarios sintoístas según el sistema moderno — El Sintoísmo estatal (1871–1946) reafirmó y promovió la idea de la divinidad del emperador, de los cuales se trazó su árbol genealógico hasta el primer emperador y hasta las deidades más importantes de la mitología japonesa. Grabado de Toyohara… …   Wikipedia Español

  • Modern system of ranked Shinto Shrines — State Shinto (1871–1946) asserted and promoted belief in the divinity of the Emperor, which arose from a genealogical family tree extending back to the first emperor and to the most important deities of Japanese mythology. 1878 engraving by Yōshū …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”